В претендентках на получение роли Рейчел ходили Дженнифер Коннели, Гвинет Пелтроу, Кейт Бекинсейл, но досталась она Наоми Уоттс.
Часть приемов нагнетания атмосферы была позаимствована из картин Альфреда Хичкока.
В фильм были преднамеренно вставлены некоторые кадры, воздействующие на подсознание. В частности, такие кадры вставлены перед сценой с погибающей лошадью.
Картина стала очередным американским римейком. В 1998 году вышел японский «Звонок», создав очередное поднаправление фильмов в жанре «хоррор». Бюджет американского «Звонка» примерно в 40 раз превышает японский.
За первые сутки продаж DVD-релиз разошелся двухмиллионным тиражом только на территории США.
В качестве дополнений и бонусов на DVD-издании можно ознакомиться с видеорядом, свидетелями которого стали главные герои картины. Интересно, что при выборе данного сегмента, контроль над меню пропадает, и невозможно сделать ни паузу, ни перемотку, ни вернуться в главное меню. Единственный способ прекратить просмотр — выключить телевизор. Управление возвращается только по окончании видеоролика, после чего дважды звучит телефонный звонок.
В первую неделю американского проката каждый зритель, войдя в зал, мог обнаружить на своем сидении кассету с записью таинственного видеоряда. Позднее этот видеоряд был включен в качестве дополнения в состав DVD-релиза.
Предполагалось, что Крис Купер исполнит маленькую роль детоубийцы. И хотя, по некоторым данным, он снялся в картине, а его имя даже появлялось в ранних рекламных материалах и на официальном сайте фильма, в окончательном варианте ленты его нет. Купера можно увидеть только на фотографии в газете в конце фильма.
На полке, где Рэйчел обнаруживает злополучную видеокассету, находятся также видеозаписи фильмов «Вдребезги» (1991), «Запах женщины» (1992), «Стальные магнолии»(1989), «Содом и Гоморра» (1962), «Семейный заговор» (1976), «Спонтанное возгорание» (1990), «Человек со снежной реки» (1982) и «Школьные узы» (1992).
И в японском фильме-оригинале, и в его американской киноверсии имя девочки связано с историей о смерти. «Самара» имеет отношение к рассказу У. Сомерсета Моэма «Встреча в «Самарре»; его герой — человек, встретив на рынке Смерть, уезжает в городок Самара. Имя Садако упоминается в японском рассказе «Садако и тысяча бумажных журавликов»; в нем излагается история девочки, умирающей от лейкемии, которой она заболела после атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, и верящей в то, что выживет, если сделает тысячу бумажных журавликов.
В целях рекламы картины представители студии DreamWorks разбрасывали по Лос -Анжелесу кассеты с «записью - убийцей» и создали несколько сайтов по этому поводу.
Фигурировшее в фильме дерево с красными листьями (японский клён) было искусственным и во время съёмок неоднократно падало от сильного ветра. Кстати, плод японского клёна называется «самара» (ещё одна ссылка на имя главной героини).
Том Даффилд, художник-постановщик фильма, говорил, что черпал вдохновение в рисунках и картинах Эндрю Уайета (Andrew Wyeth).
Когда в конце фильма Ноа и Рэйчел возвращаются в кемпинг, под дорожным указателем «Shelter Mountain Inn» видна новая табличка «Closed until further notice» («Закрыто до дальнейших распоряжений»). Табличка осталась от не вошедшей в фильм сцены, в которой менеджер кемпинга умирал после просмотра кассеты, после чего кемпинг закрывался полицией.
На протяжении всего фильма Рэйчел пользуется одним и тем же красным фломастером марки Sensa.
Чёрно-красный стикер группы Bad Religion, накленный в шкафу Ноа - сноска на то, что в 1994 году режиссёр фильма Гор Вербински снимал для этой группы видеоклип «American Jesus».
Роль маяка на острове Моэско играл настоящий действующий маяк в Ньюпорте, штат Орегон, построенный в 1873 году.
Несмотря на то, что в фильме нет начальных титров, «помеха» в виде кольца на логотипе компании Dreamworks отсылает к оригинальной японской картине (Ringu, 1998).
Детское пение, что слышится на проклятой видеокассете взято из британского фильма 1961 года «Невинные» режиссера Джека Клэйтона, экранизации повести Генри Джеймса «Поворот винта».