Нужные вещи, или Самое необходимое, или Необходимые вещи (англ. Needful Things) — роман-триллер американского писателя Стивена Кинга. Действие этого романа, как и некоторых других произведений Кинга, происходит в вымышленном американском городке Касл-Рок.
Нужные вещи (Стивен Кинг)
Сообщений 1 страница 10 из 16
Поделиться22009-12-04 10:30:39
История создания
Кинг рассказывает, что хотел написать роман о 80-х годах XX века, так как считал их «весьма забавным» (англ. really funny) временем. Он считает, что в те годы жадность, лицемерие, нездоровый образ жизни стали свидетельством того, как «продалось» поколение «любви и мира», и над этим можно было только смеяться, потому что иначе пришлось бы плакать. Он сравнивает десятилетие с «распродажей века», и рассказывает, как однажды ему пришла в голову мысль «превратить восьмидесятые в странный провинциальный магазин „Нужные вещи“ и посмотреть, что из этого выйдет».
Издания и переводы
Впервые был издан в США в 1991 году издательством Viking.
На русском языке роман был дважды издан в 1993 году: в переводе Л. Курляндской как «Нужные вещи» издательством «Тимур», и в переводе Л. А. Гридина, О. В. Беймука, Е. Ю. Харитоновой как «Необходимые вещи» в издательстве «Информационное агентство „Хронос“». В 1995 году издан как «Необходимые вещи» (перевод агентства «Кэдмен») издательством «Сигма». В 1997 году — под названием «Самое необходимое» в переводе Ф. Сарнова роман был выпущен издательством АСТ, впоследствии этот перевод неоднократно переиздавался. В 2003 году издательство АСТ выпустило этот роман в переводе А. В. Аракелова и Т. Ю. Покидаевой «Нужные вещи», который также неоднократно переиздавался.
Сюжет
Действие романа происходит в Касл-Роке. Может показаться, что в городке царит идиллия, но там процветают разнообразные человеческие пороки — жадность, мстительность, ревность. Таинственный приезжий Лиланд Гонт открывает магазин под названием «Нужные вещи», где каждый покупатель находит то, что он давно желал приобрести и за что он готов заплатить практически любую цену. Цену торговец определяет, исходя из возможностей каждого покупателя, и денежная сумма оказывается посильной для каждого клиента. Но за такую существенную скидку покупатель должен выполнить задание мистера Гонта, которое сам продавец называет шуткой, безобидной шалостью над кем-то из жителей городка. Но в совокупности эти шутки имеют катастрофические последствия для Касл-Рока и приводят к кровопролитию. Две пары любяших людей распадаются. Директор школы ставит на своей карьере крест. Председатель городского совета убивает жену. Одиннадцатилетний мальчик совершает суицид, не выдержав того, что происходит вокруг него. Две соседки, бывшие в давней ссоре, убивают друг друга, смертельной оказывается и ссора из-за выпивки одного пьяницы с хозяином ресторана. Таинственный торговец оказывается скупщиком человеческих душ, и противостоять демону приходится шерифу Алану Пангборну.
Поделиться32009-12-04 10:32:29
Персонажи
* Лиланд Гонт (англ. Leland Gaunt) — таинственный приезжий, открывший в Касл-Роке магазин «Нужные вещи». Выглядит как высокий приятной внешности пожилой мужчина, представляется приехавшим из Акрона, штат Огайо. Цвет глаз мистера Гонта каждый человек видит по-своему, но всем его глаза кажутся красивыми. При прикосновении его рук люди испытывают необъяснимые неприятные ощущения. Оказывается, что мистер Гонт связан с нечистой силой, что позволяет ему заставлять людей видеть и ощущать то, чего нет на самом деле, и являться им в виде слуховой галлюцинации. Цель его торговли на самом деле — покупка человеческих душ за бесполезные вещи.
* Алан Пангборн — шериф Касл-Рока, избранный на эту должность после смерти предыдущего шерифа Беннерманна. Хорошо разбирается в людях, имеет развитое логическое мышление и интуицию. Имеет привычку в минуты раздумий показывать «театр теней» на стенах, по-всякому складывая руки, и вообще увлекается разными фокусами. Незадолго до начала повествования овдовел и потерял сына — они погибли в автокатастрофе. В первой половине романа состоял в близких отношениях с Полли Чалмерз. Пара распалась по её инициативе в результате проделок мистера Гонта.
* Патриция Чалмерз, известная как Полли (англ. Polly Chalmers) — владелица ателье «А ты всё шьёшь и шьёшь» (англ. You Sew And Sew), красивая женщина средних лет. Страдает артритом. В юношескую пору, забеременев от своего ухажера, покинула родительский дом и отправилась в Сан-Франциско. Там она родила сына Келтона, который, будучи совсем маленьким, погиб во время пожара в доме, случившегося по вине его нянечки. Замуж так и не вышла; вернувшись в родной город, никому не рассказывала о своем прошлом, даже своему возлюбленному Алану. Купила у Гонта амулет от артрита, который, казалось бы, действует. В результате проделок мистера Гонта получила письмо якобы из Департамента защиты детей Сан-Франциско, из которого ей стало известно, что шериф Пэнгборн тайком от неё интересовался её прошлым. Это стало причиной их расставания.
* Брайан Раск (англ. Brian Rusk) — мальчик двенадцати лет, ученик средней школы. Был тайно влюблён в молодую девушку-логопеда Салли Ретклифф. Увлекался бейсболом, коллекционировал бейсбольные карточки. Стал первым клиентом Лиланда Гонта, купил в «Нужных вещах» карточку с фотографией и автографом знаменитого бейсболиста Сэнди Коуфакса (англ. Sandy Koufax). Потом оказалось, что это была фотография неизвестного игрока. По заданию мистера Гонта пачкает простыни Вилмы Ержик и разбивает окна в её доме, что приводит к обострению конфликта между Вилмой и Нетти Кобб и их скорой смерти.
* Хью Алберт Прист — городской пьяница. Служил в Вооружённых Силах США. Был осуждён в 1977 году за кражу. Поддавшись воспоминаниям о юности, покупает в «Нужных вещах» лисий хвостик и по заданию мистера Гонта убивает собаку Нетти Кобб. Погибает в результате конфликта с хозяином ресторана.
* Кора Раск — мать Брайана и Шона Расков. Страстная поклонница Элвиса Пресли, любит смотреть сериалы, например, «Санта-Барбару». К воспитанию сыновей относится халатно. Сплетница. В начале романа тесно дружит с Мирой Эванс.
* Нетти Кобб — сотрудница ателье «А ты всё шьёшь и шьёшь», запуганная и забитая женщина. Была осуждена раннее за убийство собственного мужа. Освобождена условно-досрочно по рекомендации и под ответственность своей подруги Полли Чалмерс. Проживала по соседству с Вилмой Ержик и испытывала к ней личную неприязнь. В результате конфликта Нетти с Вилмой состоялась драка, в которой обе они погибли.
* Уильям Роуз — баптистский священник. Некоторые называют его Пароход Вилли, то есть Микки-Маус.
* Денфорт Китон — председатель городского совета. Пятьдесят два года. Женат на Миртл Китон. Высокий полный мужчина с параноидальными симптомами. Вспыльчив. Имеет болезненную привязанность к азартным играм. Подозревает всех окружающих в преследовании. Под его подозрение попадает даже его жена, что приводит к её смерти.
* Миртл Китон
* Вильма Ержик
* Питер Ержик
* Лестер Пратт
Поделиться42009-12-04 10:35:52
Отсылки и аллюзии в романе
Роман входит в неофициальный цикл произведений Стивена Кинга о Касл-Роке, и в нем много пересечений с другими произведениями об этом городке. Некоторая связь прослеживается и с миром «Темной Башни».
В романе есть также аллюзии на произведения других авторов, например, на «Мифы Ктулху» Лавкрафта.
Связи с ранними романами Кинга
* «Мертвая зона» (1979): В романе «Нужные вещи» упоминается главный герой «Мертвой зоны» Джон Смит и маньяк-полицейский Френк Додд. Упоминается также вымышленный журнал о паранормальных явлениях Inside View.
* «Куджо» (1981): В романе неоднократно упоминается сам Куджо и его жертвы, в том числе предыдущий шериф Касл-Рока Джордж Баннерман.
* «Тело» (1982): Джон Мерилл по прозвищу Туз в повести «Тело» — вожак молодежной банды, противостоящей главным героям. В «Нужных вещах» рассказывается о его последних приключениях и смерти.
* «Темная половина» (1989): Один из главных героев романа «Нужные вещи» Алан Пэнгборн — второстепенный персонаж «Темной половины». Упоминается в обоих романах и судебный медик Рей ван Аллен. В «Нужных вещах» Кинг также рассказывает окончание истории Тэда Бомонта, главного героя «Тёмной половины» — писатель снова стал пить, и его бросила жена.
* «Библиотечная полиция» (1990): В эпилоге романа «Нужные вещи» упоминается окончание истории Сэма и Наоми, главных героев «Библиотечной полиции» — они поженились и уехали из города.
* «Несущий смерть» (1990): Смерть Папаши Мерилла при странных обстоятельствах, затронутая в прологе романа, описывается также и в «Несущем смерть».
Отсылка к «Темной Башне»
В финальном противостоянии Алана Пэнгборна и Гонта на сторону шерифа встает сама Белизна — светлое начало из сеттинга «Темная Башня».
Отсылки к «Мифам Ктулху»
Фамилия антагониста — Гонт (англ. Gaunt — тощий, костлявый, мрачный) — отсылка к вымышленным существам Night-Gaunt из вселенной Лавкрафта. В романе упоминаются долины Ленга (англ. Leng), откуда Гонт по его словам берет кокаин, и божество Йог-Сотот.
Номинации
* Stoker, 1992 — лучший роман (novel)
* Locus, 1992 — лучший роман жанра horror/dark fantasy (horror/dark fantasy novel)
Экранизация
* «Нужные вещи» — американский фильм 1993 года.
Интересные факты
* Инфернальные силы в произведениях Кинга обычно относятся к сеттингу «Темной Башни»: Алый Король, Рэндалл Флэгг и им подобные; или вообще не обладают привязкой к какой-либо мифологии (Клоун Пеннивайз в «Оно», Тэк в «Безнадеге»). Выраженными чертами Дьявола в понимании христианской мифилогии обладает, кроме Лиланда Гонта, скупающего души, только антагонист рассказа «Человек в черном костюме», которого дьяволом прямо называет главный герой рассказа.
Поделиться52009-12-04 10:51:06
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=dPq2pJu8-pI[/youtube]
Поделиться62011-05-12 17:11:50
Подскажите... Пожалуйста, где можно скачать эту книгу именно в этом переводе?
Поделиться72011-05-12 17:33:06
Подскажите... Пожалуйста, где можно скачать эту книгу
Поделиться82011-05-12 17:33:09
Мария Ще
Я не знаю, в каком именно переводе Вы хотите скачать...
Вот ЗДЕСЬ есть книга.
Поделиться92011-05-12 22:40:15
Упс, Не сказала в каком переводе... Желательно в переводе Сарнова, но можно и в любом другом, главное не Курлянской))Может кто знает))) Спасибо за ссылки но они, к сожалению, не подходят... Эх))
Вредная Тоже рада вас видеть)))
Поделиться102011-05-12 23:00:19
Желательно в переводе Сарнова
Это уже сложнее))
Похожие темы
Под куполом (Стивен Кинг) | Книжная полка | 2013-04-04 |
Стивен Кинг / Stephen King | Звезды зарубежного кино | 2015-04-11 |
ОНО (Стивен Кинг) | Книжная полка | 2009-11-25 |
Роза Марена (Стивен Кинг) | Книжная полка | 2009-11-27 |
Игра Джералда (Стивен Кинг) | Книжная полка | 2011-12-17 |