ну отпишися потом)
Телохранитель / London Boulevard
Сообщений 11 страница 19 из 19
Поделиться122012-02-24 20:17:43
Название абсолютно не соответствует сюжету фильма, я бы назвал "Ганстерский отморозок")
Поделиться132012-02-24 20:41:03
Название абсолютно не соответствует сюжету фильма
Название "Лондонский бульвар". А фильм мне не понравился, даже не досмотрела.
Поделиться142012-02-24 22:04:40
Название "Лондонский бульвар"
И чем наши аргументируют, давая такое название....
Поделиться152012-02-24 23:20:34
А я вообще не понимаю, почему при дублировании в разных странах дают фильмам другие названия...
Поделиться162012-02-24 23:45:10
почему при дублировании в разных странах дают фильмам другие названия...
перевод то художественный, у кого на что фантазии хватило! Поняла только одно, фильм можно не смотреть, ничего не потеряю, только время сэкономлю.
Поделиться172012-02-24 23:54:45
Художественное название придумали создатели фильма, и считаю неправильным изменять его...
Поделиться182012-02-25 00:22:08
и считаю неправильным изменять его...
видно дословный перевод звучал не очень притягательно, на самом деле, это обычная практика. Поэтому иногда и не понимаешь, названия вроде разные, а фильм один!
Поделиться192012-02-25 00:40:46
Дословный перевод как раз и подходит к этому фильму, Наташа.